No, esa frase ya no se dice

Tip y Coll Dame la manita

En Mujeres y Madres Magazine estamos siempre al servicio de nuestra audiencia y hoy queremos hacer para vosotras un ejercicio de actualización de esas frases que han quedado en desuso y que al proferirlas nos dejan exactamente en el lugar que sospechamos que tenemos: en el de las madres carrozas. Así pues, repasemos algunas de las frases que ya no se dicen (o que los millenials directamente ni entienden).

Dame la manita, Pepe Lui

Empiezo por esta que es vieja hasta para mí. Y es que mi padre era muy aficionado a decirme “dame la manita, Pepe Lui“, una frase que viene directamente del dúo cómico Tip y Coll, a los que creo que no conocí jamás (bueno, sí, por las reposiciones). Digamos no a las frases preconstitucionales, amigos.

Chanquete ha muerto

chanquete ha muerto
Ahí contando toda la enjundia en primera página

Ups, spoiler: Chanquete ha muerto. A ver, queridas, Chanquete murió en febrero del 82 y de eso han pasado ya la friolera de 34 años. Tus hijos no saben quién es Chanquete ni subirán nunca a la Dorada. Es más, si un viejo calvo y con barba intenta hacerse amigo suyo es más que probable que tú misma le denuncies a la policía. Dejemos descansar en paz al pobre Chanqui, por favor.

Que te meto con el mechero

Corrían los primeros 90 cuando a todo el mundo nos parecía graciosísimo decir eso de “Sole, que te meto con el mechero“. Por favor, mirad esas pintas. A vuestros hijos los 90 les quedan tan lejanos como a vosotras cuando vuestros padres os hablaban de Locomotoro. Por favor, no lo hagáis.

Eres un fistro pecadorl

Chiquito y Van Damme

He de admitir que Chiquito me hizo gracia cuando salió. Claro, era el año ¿94? y estaba estrenando la pubertad. Pero creo que se nos gastó el chiquitismo de tanto usarlo, así que propongo cambiarlo por expresiones más modernas como “Estás burlao” (estás confundido) o  el famoso jarl por un LOL.

Eso son cuatro duros

Ay, que levante la mano quien no piense en pesetas cuando le hablan de precios de pisos, por ejemplo. Nuestras añoradas monedas nunca se fueron del todo pero son todo un dolor de cabeza para los nacidos a partir del año 95 ya que guardan pocos recuerdos de las monedas de cinco duros con (y sin) agujerito. En vez de decir “eso son cuatro duros” propongo “eso son cuatro pavos” que significa más o menos lo mismo pero es más moderno.

Qué pasa, neng

Ya ni recuerdo cuándo fue la última vez que vi al neng de Castefa en la tele, así que, ¿por qué seguimos con esto? ¿De verdad hace falta repetir una y otra vez “qué pasa neng” cuando llegamos a los sitios? Hace años que dejó de tener gracia.

Ola k ase

ola k ase
Lee un post o k ase?

Vamos con una expresión más actual pero que no deja ni la menor duda en cuanto a vuestra edad (ni en cuanto a vuestro uso de Internet. Las llamas de Ola k ase tuvieron su momento pero ese momento ya pasó. Si queréis os dejo que sustituyáis la frase por la interjección “Holi” que está a punto de caducar pero que aún nos hace un apaño.

La que has liao, pollito

Otra de esas expresiones que se han expandido como la pólvora gracias a la magia de las redes sociales ha sido “la que has liao, pollito”. Creo que la niña del pollito debe de haber hecho la comunión el año pasado así que dejémosla en paz. Como os veo venir os advierto: ni se os ocurra cambiar esta expresión por “la he liao parda” que aún es más vieja.

Venga, decidme vosotros qué frase viejísima repetís sin parar porque os hace gracia o porque le habéis cogido tanto cariño que no sois capaces de expulsarla de vuestro vocabulario. Yo admito que no puedo dejar de usar la de “y lo sabes”.

Imágenes vía Citizen Plof, La ficha rosa del Trivial,

Patch

Periodista, bloguera, amansadora de fieras, @communitymadre y tratando de conquistar el mundo desde los 80. Puedes encontrarme en No es un desfile donde voy contando mis tonterías desde 2003. ¡Ah! Y ahora he escrito un libro Responde primero a la segunda pregunta.

Artículos recomendados

18 comentarios

  1. Mi hija dice holi para saludar jajaja
    Y yo todavía digo lo del pollito…y liarla parda también! madre mía, soy una antigua

    1. Venga, pues a aplicarse el cuento 😛

  2. Yo en realidad no digo ninguna, pero me he dado cuenta de lo vieja que soy… OMG! (¿OMG se puede decir todavía?)

    1. Sí, se dice. ¡Eres una avanzada!

      1. ¡¡¡Bieeeeeeeeen!!! Pero sigo siendo vieja :p

  3. Ufff! Yo repito frases de mi madre a dolor.. Así que me he quedado anclada en los 80. Eso sí, remasterizada con palabros tipo “viejuno” o “procrastinar”. ¡Ja, ahí queda eso!

    1. Viejuno ya es viejuno, Ruth!! 😛

  4. ¿Suena muy mal lo de “salir de fiestuqui”, “mola mazo” y “hola, cara de bola”? Es por decírselo a un amigo mío 😉

    1. Sí, y tampoco se celebran guateques 😛

      1. yo digo esas también
        y hola caracola , por dios, soy una abuela

  5. Ostras el ” Mola mazo”, ” Guay del Paraguay”, “EfectivyWonder”… Jaja, me he reído una “jartá” con este post

      1. nooooooooo, también digo esa, ya ves truzzzzzzzzzzzzzzz

  6. María trinidad espinosa guirao

    Mi vocabulario se ha estancado en los 80, porque el “hasta luego lucas” “La liaste parda” y “Hola caracola” “Que te pego leche” forman parte de mi día a día. Mis hijas me miran un poco raro como no sabiendo que decir…

    1. YouTube es tu amigo. Ponles una sesión e intégralas en tu mundo XD

  7. No la digo mucho pero el “te veo en un periquete”, ya la puedo ir dejando de usar definitivamente, ¿no? ?

Los comentarios están cerrados.